Tigh Mhíchíl

詩 音楽 アイルランド

記事一覧

sean-nos

起源に関する Quinn 説(5)

クィン説をめぐって昨年はじめアイルランドの雑誌 JMI で議論が沸騰したが、それについて私が書いた文章(2003年前半に執筆)を再録。 正統論争 なにがシャン・ノース歌唱の本流であるかという議論はながく続いていた。が、それが一般の耳目を集めるような舞…

起源に関する Quinn 説(4)

アイルランドのシャン・ノース歌唱の起源に関するボブ・クィンの説は証拠として貨幣を用いて、ヴァイキングがムスリム銀貨の差配人になっていたとする。その例はアイルランドやイングランドでも見つかるが、主たる例はバルト海の島ゴトランドにあるという。 …

起源に関する Quinn 説(3)

アイルランドのシャン・ノース歌唱の起源に関するボブ・クィンの説はコナマラと似た歌唱の地域をあげ、中世は「暗黒の時代」でないと指摘する。 コナマラのシャン・ノース歌唱と Volga Bulghars (Tatarstan)*1 との違いは言語だけである。両者とも pentatoni…

起源に関する Quinn 説(2)

アイルランドのシャン・ノース歌唱の起源に関するボブ・クィンの説は多方面にわたる。 一つは歴史。Siege of Baltimore*1 など。 一つは言語。Heinrich Wagner の説く基層言語*2概念など。 一つは宗教。初期アイルランドキリスト教に見られるグノーシス主義…

起源に関する Quinn 説(1)

アイルランドのシャン・ノース歌唱の起源に関する推論は大別して二つある。以下、ヴァレリの The Companion to Irish Traditional Music に基づいて考える。 一つは Seán Ó Tuama のフランス起源説。この説の場合、歌のジャンルにより多少違いがあるけれど、…

Sliabh na mBan

この歌は Déise Gaeltacht の 'big' song として著名である。この地域はウォーターフォード県からティペレアリ県にかけての一帯で、伝統的に歌の宝庫として知られる。メアリ・オハーラは第一連(ヴァーションによっては第二連)と最終連(ヴァーションによっ…

Ag an phobal Dé Domhnaigh (l. 8) <追記>

8行目。アイルランド語の文法的事項のみ説明します。 Pill arís uirthi a shladaí, 's cha bíodh roinnt agam féin leat. (家にお帰りなさい、わたしはもうあなたとは関係ありません。) pill :帰れ uirthi :彼女のところに sladaí :略奪者 ← 軟音化して…

Ag an phobal Dé Domhnaigh (l. 7) <コメント>

7行目。アイルランド語の文法的事項のみ説明します。 Ach má tá do bhean sa bhaile agat 's do leanabán a bréagadh, (でも、もし家にだまさねばならない奥さんや子どもがいるのなら、) má :もし do bhean :あなたの妻 sa bhaile :家に leanabán :小…

Ag an phobal Dé Domhnaigh (l. 6)

6行目。アイルランド語の文法的事項のみ説明します。 Tharraing sé mo chroí istigh agus bhí sé aríst a shéanadh, (わたしの心を惹きつけたうえで、あとは知らんぷり、) tharraing :惹きつけた ← tarraing の過去形 mo chroí :わたしの心 istigh :内…

Ag an phobal Dé Domhnaigh (l. 5)

5行目。アイルランド語の文法的事項のみ説明します。 Tá an rogaire a mo mhealladh 's tá an peacadh a dhéanamh. (あの悪党がわたしを誘惑し、罪なことがなされようとしています。) rogaire :悪党 meall :誘惑する*1 peacadh :罪 (今はふつうは peac…

Ag an phobal Dé Domhnaigh (l. 4)

4行目。アイルランド語の文法的事項のみ説明します。 Ó is a Dhia nach bhfuil mo lóistín san áit a gcóireann sí leaba. (ああ、神よ、彼女がベッドを整えるところが私の住まいであったなら。) Dia : 神 ← 軟音化している(呼格) nach :(否定疑問動…

Ag an phobal Dé Domhnaigh (l. 3)

3行目。アイルランド語の文法的事項のみ説明します。 Bhí a béilín mar bhéadh an rós ann is bhí a caoin-choim mar bhéadh an sneachta. (彼女の唇はバラのよう、細い腰は雪のようだった。) bhí :tá の過去 a :彼女の béilín :唇 mar :〜のよう bhéa…

Ag an phobal Dé Domhnaigh (l. 2) <追記>

2行目。アイルランド語の文法的事項のみ説明します。 Sí ba (is) déise is ba bhreátha dar tógadh ariamh i mbaile, (町育ちの娘でこれほど美しくすばらしい娘はなかった、) Sí :彼女は (コピュラ + 女性三人称の disjunctive pronoun の形、is í) ba…

Ag an phobal Dé Domhnaigh (l. 1) <追記>

1行目。 Ag an phobal Dé Domhnaigh thug mé mór-chion don cháilín, (日曜のミサにあずかる信徒のなかで私はその娘が好きになった、) 発音は Doimic の録音を聞いてください。以下、アイルランド語の文法的事項のみ説明します。 ag :〜にて (前置詞) a…

Ag an phobal Dé Domhnaigh

それでは、Doimnic が2003年秋のエラハタスで オ・リアダ杯 の三位になった時の歌を聴きましょう。「大曲」だけど、他にはリリスくらいしか歌っていない。 Ag an phobal Dé Domhnaigh Ag an phobal Dé Domhnaigh thug mé mór-chion don cháilín, Sí ba (is) …

Doimnic のレパートリー6曲

Doimnic のレパートリー6曲がいまインターネットで簡単に聞けますが、もし、この中の歌で特に内容を知りたいというリクエストがあれば、聞こえる部分に関して、ぼくに分かる範囲で解説します。 Seachrán Charn tSiail Ar Maidin Dé Máirt Cearc agus Coileac…

Doimnic, Ciarán, Brian

現在、アイルランドの シャン・ノース男性歌手の若手で注目株を三人挙げるとすると、誰になるだろう。女性の場合と違って、これはちょっと難しい。一応、つぎの名前がうかぶ。 Doimnic Mac Giolla Bríde ドミニク・マク・ギラ・ヴリージェ (写真) Ciarán Ó…

Bríd, Caitríona, Róisín

現在、アイルランドの シャン・ノース*1 女性歌手の若手で注目株を三人挙げるとすると、誰になるだろう。ここでは若手を二十代までと設定すると、すぐにつぎの名前がうかぶ。 Bríd Ní Mhaoilchiaráin ブリージ・ニ・ウィルヒアラーン (写真) Caitríona Ní …