Altan: The Best of Altan (日本盤)
[スポンサーリンク]
きょうは故あって国内盤二枚組(一枚はライヴ盤)。アイルランドの人気グループ、アルタンのベスト盤 (The Best of Altan)(1997)。
Altan: 《ベスト・プラス・ライヴ》 (MSI 30097/8, 1997)
ぼくの知る限りでは、アイルランド語しかない歌詞に日本語訳を附けた日本盤はこれとトリーナ・ニ・ゴーナルの 《トリーナ》 の二枚しかない。*1で、この盤の日本語訳は故・三橋敦子さん。中でもライヴ盤のほうのトラック3 <Thug Mé Rúide> は著名な曲ながら、アイルランド語の詩は非常に難しい。
ぼくはこの歌をトーリー島のヴァーションでリリス・オ・リーレから習った。恐らくトーリー島が起源の歌と思う。その証拠にトーリー島でしか使われない特殊な方言が含まれる。アルタンの歌っているヴァーションは旋律が違う。
演奏のほうでは、やはりフランキーのフルートがライヴで聞けるのがなんといっても貴重。ただ、全体にマスタリングがぼくにはどうもピンと来ない。ゲインが少し低目か。
なお、日本盤では原盤にある英語解説は省略されている。アイルランド語を研究している人以外は原盤を入手したほうがよいかもしれないけど、ぼくは原盤の音は聞いたことがないので、何とも言えない。もしかして、原盤を入手したら比較の報告をするかもしれません。