Ag an phobal Dé Domhnaigh (l. 4)
[スポンサーリンク]
4行目。アイルランド語の文法的事項のみ説明します。
Ó is a Dhia nach bhfuil mo lóistín san áit a gcóireann sí leaba.
(ああ、神よ、彼女がベッドを整えるところが私の住まいであったなら。)
Dia : 神 ← 軟音化している(呼格)
nach :(否定疑問動詞小辞) → 暗音化をおこす*1
mo :私の
lóistín :住まい
san :〜の中の (前置詞 + 定冠詞)
áit :ところ
a :間接関係小辞 → 暗音化をおこす
cóirigh :整える ← 暗音化している
leaba :ベッド
以上の第一連は男の側からうたう。
*1:nach bhfuil mo lóistín san áit は英語に直訳すると is my lodging not in the place?