Mo Chailín Donn (curfá, 2) <コメント>
[スポンサーリンク]
リフレーンの2行目。
Mo ghrá geal is mo chroí,
マ・グラー・ギャル・イス・マ・フリー、
(わたしの輝かしい恋人よ、わたしの愛する人よ)
ghrá :恋人
geal :明るい
is :そして → イズではありません
chroí :こころ ← 軟音化しています
恋人を表す表現をつらねています。恋する人を褒め称えるのに、白とか輝くとか、そういう言葉をよく使います。
リフレーンの2行目。
Mo ghrá geal is mo chroí,
マ・グラー・ギャル・イス・マ・フリー、
(わたしの輝かしい恋人よ、わたしの愛する人よ)
ghrá :恋人
geal :明るい
is :そして → イズではありません
chroí :こころ ← 軟音化しています
恋人を表す表現をつらねています。恋する人を褒め称えるのに、白とか輝くとか、そういう言葉をよく使います。